CARTA DE SOR JUANA A SOR FILOTEA PDF

Sor Juana Inés de la Cruz (). México. Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana, nació en 12 de noviembre de en San Miguel de Nepantla. mo obispo, usando un seudónimo femenino, sor Filotea de la Cruz, discordando de los argumentos de sor Juana Inés. Esa respuesta lle- va la fecha del 1 de. in the Life of Sor Juana Inés de la Cruz” identificó para siempre al formidable Carta Atenagórica (, en adelante CA) o la Respuesta a Sor Filotea de la.

Author: Mezinris Kale
Country: Algeria
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 23 December 2014
Pages: 292
PDF File Size: 18.30 Mb
ePub File Size: 3.70 Mb
ISBN: 427-7-89685-303-5
Downloads: 21643
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tut

An liceat foeminis sacrorum Bibliorum studio incumbere?

[[La]] “Respuesta a sor Filotea” : una pública defensa de la “Carta Atengórica”

Mulieres in Ecclesiis taceant, non enim permittitur eis loquietc. Aquel poner los adjetivos en genitivo, en vez de acusativo, como Calicem salutaris accipiam?

San Gregorio Nacianceno disputa en elegantes versos las cuestiones de Matrimonio y la de la Virginidad. Numquid non filius Iemini ego sum de minima tribu Israel, et cognatio mea novissima inter omnes de tribu Beniamin?

Veo tantas y tan insignes mujeres: Cretenses semper mendaces, malae bestiae, pigri. Corripiet me iustus in misericordia, et increpabit: In morem Flacci et Pindari nunc iambo currit, nunc alcaico personat, nunc sapphico tumet, nunc semipede ingreditur. Y de otro lugar: Audivit arcana Dei, quae no licet homini loqui. Y no decir, al parecer una cosa tan fuera del caso como es: Cavete romani, adducimus vobis adulterum calvum.

  GRAMATICA BASICA ESPAOLA PDF

Non plus sapere quam oportet sapere, sed sapere ad sobrietatem: Ostende mihi faciem tuam. Nonne duodecim sunt horae diei?

Aquel poner el femenino por masculino; y, al contrario, llamar adulterio a cualquier pecado? Vamos a gozar el fruto del agradecimiento de la buena obra que va a hacer nuestro Maestro; a verle aplaudir y rendir gracias al beneficio; a ver las admiraciones que hacen del milagro? De este convento de N.

Veo a una Cenobia, reina de los Palmirenos, tan sabia como valerosa. Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas: Rarus est, qui velit cedere ingenio. In malevolam animam non introibit sapientia.

Minorem spei, maiorem benefacti gloriam pereunt. Mulier, nescio quid dicis. Quid facimus, quia hic homo multa signa facit? Mulier, non novi illum. Circuit, quaerens quem devoret ; y sot nuestro caudillo y le hizo levantar el cerco: Victoria non minor est, hostes tolerare, quam hostes vincere ; y que la paciencia vence tolerando y triunfa sufriendo.

Y yo suelo decir viendo estas cosillas: Mulieres in Ecclesia taceant. Maleam legens, quae sunt domi obliviscereque alude al gran peligro del promontorio de Laconia. Bien dijo Lupercio Leonardo, que bien se puede filosofar y aderezar ssor cena.

  JOBIM HOW INSENSITIVE PDF

Aquella respuesta de la casta matrona al pretensor molesto, de: Noscat quisque, et non tantum ex alienis praeceptis, sed ex natura sua capiat consilium? Atanasio Quirqueiro en su curioso libro De Magnete.

[[La]] “Respuesta a sor Filotea” : una pública defensa de la “Carta Atengórica”

Aquel lugar de la mujer fuerte: Ipsa nomina per quae consuescit paulatim verba contexere; non sint fortuita, sed certa, et coacervata de industria. El escribir nunca ha sido dictamen propio, sino fuerza ajena; que les pudiera decir con verdad: Quare igitur locutus es mihi sermonem istum?

Numquid producis Luciferum in tempore suo, et Vesperum super filios terrae consurgere facis? Discimus quaedam, ut sciamus; quaedam, ut faciamus. Gravi consideratione indigent, quae scribimus. De bono opere non lapidamus te, sed de blasphemia. Satisfizo el Redentor el temor: Et unde hoc mihi?